Taalvoutje in een advertentie

Onlangs las ik een blog met bovenaan een reclamebanner. Dat gebeurt wel vaker (en overal op het internet), dus dat vind ik op zich niet erg. Ik probeer die dingen wel te negeren, maar onbewust lees ik ze blijkbaar toch.

Ik heb even twee keer moeten kijken voor de zekerheid, want in een advertentie met maar vijf woorden zou alles toch juist geschreven moeten kunnen staan.

Blavier taalvoutjeNiet?

Twee dagen later zag ik op buienradar (jaja, die cookies werken, ongeveer toch, want wij zijn aan het verbouwen, niet aan het bouwen natuurlijk) dat ze zelf ook hadden gezien dat er iets mis was met de advertentie.

Knipsel Blavier gecorrigeerdPersoonlijk zou ik die spatie voor het vraagteken weghalen, snap ik niet waarom ze hoofdletters gebruiken bij ‘Gratis Catalogus’ en hoeft dat uitroepteken helemaal niet vet te staan, maar dat kan ook beroepsmisvorming zijn natuurlijk.

Advertenties

8 thoughts on “Taalvoutje in een advertentie

  1. Haha, goed opgelet! Ik weet soms niet goed of ik daar mee moet lachen of wenen, met zo’n fouten in advertenties. Wie leest dat toch na? En inderdaad: die spatie, die hoofdletters!
    Al vraag ik mij nu wel af wat jij doet als job, dat je dit klasseert onder “beroepsmisvorming”? πŸ™‚

    Like

  2. Oh zo herkenbaar! Ik had laatst een nieuwsbrief van Brico waarin je korting kreeg als je “2 poten” verf kocht. Sja.
    Ik knap er ook enorm op af. Zo’n bedrijven hebben afgedaan voor mij. Ook al betrap ik mezelf ook al wel eens op een foutje bij het herlezen van een blogpost of zo πŸ™‚

    Like

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s